Перевод "Helen Keller" на русский
Произношение Helen Keller (хэлон кэло) :
hˈɛləŋ kˈɛlə
хэлон кэло транскрипция – 30 результатов перевода
It took a year... to give him some notions... of the tactile alphabet.
Helen Keller says... that this discovery... is the spiritual birth of the deaf-blind.
That really is the start... of education for those children.
Чтобы дать ему основы тактильного алфавита потребовался целый год.
Хелен Келлер сказала, что это достижение - это духовное рождение для слепо-глухого человека.
В самом деле, для этих детей это только начало образования.
Скопировать
Adlai Stevenson.
Helen Keller.
Interested in his study?
Adlai Stevenson.
Helen Keller.
Интересуешься его кабинетом?
Скопировать
- That so? - Yeah.
Beethoven was deaf, Helen Keller was blind.
I think Rocky's got a good chance.
- Правда?
- Да. Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
По-моему, у Рокки есть все шансы.
Скопировать
She'd fake something less far-fetched.
My cousin thought she was Helen Keller.
Happiest person I knew.
Если бы она притворялась, не думаешь ли ты, что она сымитировала бы нечто более правдоподобное?
Моя кузина думала, что она была Хелен Келлер в прошлой жизни.
Самый счастливый человек, которого я видел.
Скопировать
- I cross my heart and hope to die.
Annie Sullivan was the one who taught Helen Keller, right?
That's the one.
- Вот честное слово.
Энни Салливан – это та, что обучила Хелен Келлер, да?
Да, это она.
Скопировать
They turned it into an evening of jokes. "How do Polish women masturbate?
How does Helen Keller come?" They were giving me advice for my paper.
And I held back. But then, what does his mom say to me?
Они весь вечер смеялись, как мастурбирует полька,
Как кто кончает, стали давать советы по работе.
Я держалась, и вдруг мама мне говорит.
Скопировать
Blue, like your eyes!
My eyes are hazel, Helen Keller.
You two will look so fine together in the May Queen photo.
Голубое, как твои глаза!
У меня карие глаза, Элен Келлер.
Вы вдвоем будете отлично смотреться на фотографии Королевы Мая.
Скопировать
This is a gun. Okay? Don´t be fuckin´ around with no gun, white boy.
Helen Keller, I´m talkin´ to you. I know you hear what the fuck i´m sayin´ to you.
Boy, did you pick the wrong guy on the wrong day.
Это пушка, не вздумай шутить, глухонемой придурок.
Я знаю, что ты меня понимаешь.
Сегодня не твой день, приятель. Tы поставил не на ту лошадку.
Скопировать
Are you asking us to plan you a birthday party?
Yeah, Helen Keller.
Pay attention.
Вы просите нас устроить для вас вечеринку?
Да, глухая тетеря.
Будь внимательней.
Скопировать
- Deaf is fine.
Helen Keller went to Harvard, Meredith.
Okay, well, what if it's not fine?
- Глухота - это нормально.
Хелен Келлер поступила в Гарвард, Мередит.
А что, если это не нормально?
Скопировать
I can't believe how clear everything is.
This is probably what Helen Keller felt like when she got her glasses.
(humming) This is the first test I'm actually excited to study for.
Не могу поверить, какое всё чёткое.
Наверное, Хелен Келлер себя так почувствовала, когда впервые надела свои очки.
Это первый тест, к которому мне на самом деле хочется подготовиться.
Скопировать
This place is amazing!
And just think, this is where Helen Keller used to eat when she went here.
Tonight, I want to go out and just get wasted.
Удивительное место!
Просто подумайте, о том что Хелен Келлер ела здесь, когда училась.
Сегодня, я собираюсь пойти и просто нажраться.
Скопировать
That's the international thing.
first taught guys to do the "alphabet with their tongue" thing, but it kind of makes me feel like I'm Helen
And that is not a fantasy of yours?
Да все так делают.
Не знаю, кто надоумил вас языком алфавит писать, но я себя чувствую, как слепоглухонемая, которую трахает учитель.
И это не твоя влажная фантазия?
Скопировать
Together we can do so much."
Helen Keller.
♪ I put the past away and learn to let it go ♪
Вместе мы можем свернуть горы."
Хелен Келлер.
Alex_ander, katya_piter, sl_on, rose_madder even, mercy88, divoannet, One_Half
Скопировать
It's been certified, he says.
By Helen Keller.
Lot of ocean.
Говорит, прошел все проверки.
Да, а проверяли глухие и слепые.
Океан большой.
Скопировать
Oh. _
Really wish I knew it was Helen Keller Day.
Oh, you're in luck.
Прости, я тебя не видела.
Хотел бы я заранее знать, что сегодня День Хелен Келлер.
Тебе повезло.
Скопировать
And now all Jimmy's memories are ruined.
Thank you, Helen Keller.
I don't think that's who you think it is.
А сейчас все воспоминания Джимми разрушены.
Спасибо тебе, Хелен Келлер.
Думаю, это не та, о ком ты подумал.
Скопировать
She's all up in your face one day, and the next, she's looking right through you.
Yeah, well, she perfected that when she was still playing Helen Keller.
What do you mean, playing?
Сегодня она интересуется тобой, а завтра она тебя даже не замечает.
Да, она отточила это мастерство, играя Хелен Келлер.
Что ты имела в виду под "играя"?
Скопировать
Oh, my God, there's been a healing.
You like making a fool of people, pretending to be Helen Keller?
Uh, well, technically, she was blind also, so...
О боже! О господи! Чудесное исцеление!
Хотите прославиться как Хелен Келлер?
Ммм, если быть точной, она была еще и слепая, так что ...
Скопировать
It's done.
Oh,whatever,helen keller.
No,I'm serious. The chief sent me.
Они закончили.
Да по фигу, провидица.
Нет, я серьезно.
Скопировать
Well, apart from Helen Keller, she was the best role model I could find.
And I always thought Helen Keller was a bit... weird.
She was.
Ну, кроме Хелен Келлер, она была единственным образцом для подражания.
И мне всегда казалось, что Хелен Келлер была немного... странной.
Это так.
Скопировать
It does not exist in nature, nor do the children of men as a whole experience it. "
Helen Keller.
Every architect can point to that one design that changed their career.
Её не существует в природе, и человечеству в целом она не знакома".
Хелен Келлер.
Каждый архитектор может указать на ту свою работу, которая изменила всю его карьеру.
Скопировать
Another redhead.
Well, apart from Helen Keller, she was the best role model I could find.
And I always thought Helen Keller was a bit... weird.
А у другой моя красная шапочка.
Ну, кроме Хелен Келлер, она была единственным образцом для подражания.
И мне всегда казалось, что Хелен Келлер была немного... странной.
Скопировать
You texted her, you left her, like, three voicemail messages at the apartment.
She's not helen keller.
She'll get the message and meet us there.
Ты послал ей смс-ку, оставил три голосовых сообщения.
Она же не инвалидка.
Сама до фонда доберётся.
Скопировать
I'll oversee it.
I mean, Helen Keller could try this case.
Okay, Boy Wonder, she fucks up, it's on you.
Дело будет под моим контролем.
Даже Хелен Келлер бы справилась.
Ладно вундеркинд, если она проебёт, повешу на тебя.
Скопировать
Anyway he's meeting now with one of his old teachers, this... this miracle worker... Mr. Heath.
He's the Anne Sullivan to Daniel's Helen Keller.
He teaches at this special school for autistic boys.
В любом случае, он теперь встречается с одним из своих старых учителей, с этим... этим чудотворцем ... мистером Хитом.
Он - это Анни Салливан для Хелен Келлер, чью роль выполняет Дэниел.
Он преподает в этой специальной школе для мальчиков, страдающих аутизмом.
Скопировать
Oh, no, that was Helen Kellerway.
Who was Helen Keller?
She's taking all your manliness away.
А, нет. Это была Хелен Келлервей.
А кто такая Хелен Келлер?
Она высасывает из тебя всю мужественность.
Скопировать
Yeah, Anne Frank, the chick that was all till the miracle worker showed up and knocked some smarts into her.
You're talking about Helen Keller.
No, I'm not.
Да, Анна Франк, цыпочка была полностью пока не появился волшебник и вдолбил ей немного ума.
Ты говоришь об Элен Келлер.
Нет, не о ней.
Скопировать
No, she wasn't.
Helen Keller was deaf, dumb and blind.
Are you sure?
Нет, не была.
Элен Келлер была глухая, тупая и слепая.
Ты уверен?
Скопировать
Well, then, I guess this guy is like Anne Frank, what with the diary, you know?
No, he's like Helen Keller with the handicap, you jerk!
You always got to be right, don't you?
Ну тогда я полагаю этот парень как Анна Франк, которая с дневником, ну ты понял?
Нет, он как Элен Келлер с увечьем, ты, кретин!
Тебе обязательно нужно быть правым, верно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Helen Keller (хэлон кэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Helen Keller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлон кэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение